Perfil de 思韵相对 绝对FotosBlogListasMás Herramientas Ayuda

Blog


    10 octubre

    十月,秋天

    随手抓起桌上的一本小书,深墨绿色的橡皮封面,发黄的书边
    《汉语成语小词典》,商务的
    它的历史,连在记忆最深处打捞都不曾收获些许的渣子

    秋天大概已经来到了
    中秋那个晚上,吃过饭到楼下散步
    月亮被藏在朦胧之后,不过凉风徐徐,牵着身边的人,看着别人的烟火,甚是惬意

    一直很喜欢做菜
    那是个不可重复的过程
    即使同一道菜,每一次的烹煮都会带来新的乐趣
    然后,饭桌对面的那人
    吧唧着嘴,满足得像头小猪


    ————————————以下附菜谱(图片就没有了,自己想象吧)————————————————————————————
    菠菜羹:
    这道菜甚是麻烦,不怕麻烦的人可以尝试看看。我是个怕麻烦的人,奈何吃的那个不怕,也只好勉为其难了。
    1. 猪骨或排骨,熬汤底,大火半小时,然后转小火继续熬(等待准备工作完成)
    2. 菠菜,两把,洗净,去梗,只要叶子,去叶脉,撕开
    3. 煮滚水,放盐放糖,把叶子倒进去,转深绿捞起,放入冰水冷却
    4. 捞出来,挤干水(要非常干),弄成坨坨,横切再竖切,就成沫沫了;再切些火腿丁
    5. 熬好的骨汤,挑剔点的,不爱吃渣的,就把骨头捞起,再过滤网,汤就清了
    6. 汤再煮滚,放菠菜末,一半的火腿丁,待它再度沸时,放另一半的火腿,淀粉水
    7. 熄火,在锅边赖下蛋白

    韩国辣酱炒年糕:
    1. 韩国年糕,韩国辣酱,韩国牛肉粉,胡萝卜丝
    2. 炒一起,就好了,顺序自己想

    咸蛋黄牛油虾:
    1. 虾,剥壳,洗净;咸蛋黄(我用了7个?忘了。。)蒸熟,捣碎
    2. 虾沾一点粉,轻轻炸一下
    3. 用牛油热锅,转小火,放入咸蛋黄碎,然后虾子
    4. 大功告成,起锅

    Comentarios (17)

    Espera...
    El comentario que has escrito es demasiado largo. Acórtalo.
    No has escrito nada. Vuelve a intentarlo.
    No se puede agregar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Para agregar un comentario, necesitas permiso de tus padres. Pedir permiso
    Tus padres han desactivado los comentarios.
    No se puede eliminar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Has superado el número máximo de comentarios que se puede dejar en un día. Vuelve a intentarlo en 24 horas.
    Se ha deshabilitado la capacidad de tu cuenta de dejar comentarios porque nuestros sistemas indican que podrías estar enviando correo no solicitado a otros usuarios. Si crees que tu cuenta se ha deshabilitado por error, ponte en contacto con el servicio de soporte técnico de Windows Live.
    Para terminar de dejar tu comentario, realiza la siguiente comprobación de seguridad.
    Los caracteres que escribas en la comprobación de seguridad deben coincidir con los de la imagen o el audio.

    Para agregar un comentario, inicia sesión con tu cuenta de Windows Live ID (si utilizas Hotmail, Messenger o Xbox LIVE, ya tienes una cuenta de Windows Live ID). Iniciar sesión


    ¿No tienes una cuenta de Windows Live ID? Regístrate

    x wescribió:
    打滚儿等吃
    23 Oct
    思韵 何escribió:
    是的。。
    23 Oct
    Jamieescribió:
    举手:呃, 赖下蛋白 是指把蛋清顺着锅边倒下去?
    21 Oct
    chengcheng liuescribió:
    天呐~~羡慕得口水直流……我现在天天对着一堆韩国人 却连韩国炒年糕的味道都闻不到
    21 Oct
    婷婷 官escribió:
    佳佳 你去学了给我做吧 我爱吃菠菜也爱吃咸蛋黄~
    16 Oct
    啸 王escribió:
    巨能做~~
    15 Oct
    xiaoye suescribió:
    也给我们做一个吧~
    13 Oct
    佳 佳escribió:
    。。。我一直活在都市人们的心里
    12 Oct
    思韵 何escribió:
    嘿嘿

    To 兔子,下次去北京给你煮,俺现在正努力学不同的菜
    To Qiqi,是很高胆固醇,不过,偶尔吃吃咯
    To Dong, 那个。。八卦就不公开了。。
    To 佳佳,是挺好吃滴~恭喜你终于从野人到回归了
    12 Oct
    佳 佳escribió:
    看起来貌似都很好吃的样子。。。
    12 Oct
    QIQI LIANGescribió:
    我都好惊讶你居然会落厨,仲要甘复杂。。。
    菠菜羹,我就提要一下,熬排骨汤,煮菠菜叶,放火腿丁,下蛋白。
    咸蛋黄牛油虾,应该很美味,不过很高很高胆固醇阿,虾,牛油,还要加7个咸蛋黄。。。。。。
    11 Oct
    Hsiaoping Liescribió:
    你来给我做,我比猪还满足。。。
    11 Oct
    沛兴 董escribió:
    OH...我识既何思韵几时变得咁住家噶~?!!!
    桌对面的那位,牵着得那位可不可以介绍介绍背景啊~~~~???
    11 Oct
    xinnil 苏escribió:
    我要学那个菠菜羹,看起来很诱人。
    10 Oct
    小伍 Luoescribió:
    被你写得,小岛变凉快变美了。
    明天照着菜谱炒年糕。
    10 Oct
    思韵 何escribió:
    是啊,所以俺没扔,都吃了。年糕啊,是没技术含量,只要买对酱就可以了。
    是啊,还可以咸蛋黄玉米之类的,都挺好吃的。
    10 Oct
    x wescribió:
    菠菜羹那个。。。好不容易的搞点骨头熬汤,还都扔了啊。。。吃肉多好啊。。。。

    年糕那个没啥技术含量

    咸蛋黄那个,就是蛋黄焗南瓜的那个做法也类似么?
    10 Oct

    Vínculos de referencia (1)

    La dirección URL del vínculo de referencia de esta entrada es:
    http://cid-32f96995d0c3f6f1.spaces.live.com/blog/cns!32F96995D0C3F6F1!1948.trak
    Weblogs que hacen referencia a esta entrada